Prevod od "prošlo je" do Italijanski


Kako koristiti "prošlo je" u rečenicama:

Prošlo je više od godinu dana.
Beh, e' passato gia' un anno, no?.
Prošlo je više od mesec dana.
E' passato più di un mese.
Dobro je èuti tvoj glas, Johnny, prošlo je mnogo vremena.
E bello sentire la tua voce, Johnny, è passato tanto tempo.
Prošlo je samo nekoliko sati od kako sam preveo i izgovorio naglas prve pasuse za prizivanje demona iz"Knjige mrtvih".
Sono passate solo poche ore da quando ho tradotto e pronunciato ad alta voce il primo passaggio della risurrezione dei demoni del Libro dei Morti.
Prošlo je tri godine otkad me nisu izazvali.
Sono tre anni che nessuno mi sfida.
Prošlo je mnogo vremena od moje zadnje ispovesti.
E' passato molto tempo dall'ultima confessione.
Prošlo je više od nedelju dana.
E' passata piu' di una settimana.
Prošlo je bolje nego što sam oèekivao.
E' andata meglio di quanto pensassi.
Prošlo je 6 dana, i još uvek èekamo da neko doðe.
Sono passati sei giorni... e stiamo ancora aspettando che arrivi qualcuno.
Prošlo je samo nekoliko minuta, ali utakmica je veæ otišla uobièajenim tokom i Fight Attendantsi veæ vode 18 prema 6.
Sono passati solo pochi minuti, ma la partita sta gia' prendendo una piega familiare, dando alle Fight Attendants un vantaggio di 18 a 6.
Prošlo je više od pola sata.
Sono via da più di mezz'ora.
Prošlo je, ono, baš mnogo vremena, pa... mislim da mi je ovo bilo potrebno, šta god da je, tako da, hvala ti.
E' passato, davvero tanto tempo, quindi credo di aver bisogno di questo, qualsiasi cosa sia, quindi, grazie.
Prošlo je kao što si oèekivao, više ili manje.
E' andato tutto come avevi previsto, piu' o meno.
U redu, prošlo je 20 minuta.
Va bene, siamo a circa 20 minuti di macchina.
Prošlo je dosta vremena, zar ne?
Ne è passato di tempo, vero?
Prošlo je šest usamljenièkih meseci, iskljuèivo u društvu Herija.
Cosi' trascorsi sei mesi in solitudine, in compagnia di Harry.
Prošlo je dosta vremena otkako smo æaskali... i previše.
E' passato parecchio tempo dalla nostra ultima chiacchierata. Troppo.
Prošlo je mnogo otkako smo bili ovoliko blizu.
Era da tanto tempo che non eravamo così vicini.
Moje ime je Fred, i prošlo je 30 dana od poslenjeg...
Mi chiamo Fred e sono 30 giorni che non mi...
Oprostite, prošlo je više od 13 meseci od nestanka.
Sono passati... più di tredici mesi dalla tua scomparsa.
Prošlo je mnogo vremena od kada sam radio u laboratoriji.
Ne e' passato di tempo dall'ultima volta che ho lavorato in un laboratorio.
Prošlo je 60 godina i malo sam nervozan, hteo sam da ostavim dobar dojam, pa...
E sono passati sessant'anni e sono un po' nervoso, quindi... Voglio solo fare buona impressione. Percio'...
Prošlo je pet godina, a i nije mi izgledalo važno.
E' successo cinque anni fa, non pensavo potesse creare tutti questi problemi.
Prošlo je više od dva sata.
Son passate piu' di 2 ore.
Prošlo je više od 200 godina.
Sono passati più di duecento anni.
Prošlo je tri sedmice od Atlante.
Sono passate tre settimane da Atlanta.
Prošlo je mnogo vremena od kako sam držala nešto ovakvo.
E' da tanto tempo che non ne tengo in braccio uno.
Ne znam šta bih rekao, prošlo je tek 12 minuta...
Brook, non so cosa dire. Sono passati solo dodici minuti.
Napustila sam sve zbog ovoga, a prošlo je šest godina, i više ne želim to da radim.
Perché ho lasciato per fare questo, e sono passati ormai sei anni, e non voglio più farlo.
Prošlo je puno vremena, zar ne?
Ne e' passato di tempo, non e' vero, Frank?
Prošlo je dugo vremena otkako sam nastupao.
È passato tanto tempo dall'ultima volta che ho suonato.
(aplauz) Prošlo je od tada nekoliko meseci, i zaboravio sam na sve to.
(Applausi) Dopo un paio di mesi, me ne ero quasi dimenticato,
Prošlo je dvadeset četiri časa od prevrtanja njihovog broda.
Erano passate 24 ore dal rovesciamento della nave
Volim da obraćam pažnju na ovo jer je to način na koji smo isprva finansirali kompaniju i prošlo je prilično dobro.
Mi piace prestare attenzione a queste cose perché è così che abbiamo fondato l'azienda, ed è andata abbastanza bene.
Prošlo je 14 milijardi godina od Velikog praska, tako da je on oslabio i ohladio se.
Sono passati 14 miliardi di anni dal Big Bang, che si è affievolito e raffreddato.
Danas, kada bih mojim studentima mogla odgovoriti ličnim pismom, što je naravno nemoguće, rekla bih im sledeće: "Draga moja gospodo, prošlo je nešto više od tri godine od kad sam vas videla.
Oggi, se potessi rispondere ai miei studenti con una mia lettera, che è chiaramente impossibile, direi loro questo: "Miei cari gentiluomini, sono passati più di tre anni da quando ci siamo separati.
Prošlo je 128 godina otkad je i poslednja država na svetu ukinula ropstvo, i prošlo je 53 godine od govora Martina Lutera Kinga „Ja imam san“.
Sono passati 128 anni da quando l'ultimo paese al mondo ha abolito la schiavitù e 53 anni da quando Martin Luther King ha proclamato il suo discorso "Io ho un sogno".
Prošlo je šest meseci, došao je dan pred otvaranje firme, a još ne postoji funkcionalan sajt.
Passano sei mesi, è il mese prima del lancio dell'azienda, e manca ancora un sito web funzionante.
0.51992201805115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?